در هنگام ترجمه باید مواردی را رعایت کرد، چون زمانی که در اختیار خوانندگان قرار میگیرد باید تاثیرگذار باشد. در این مقاله قصد داریم مراحل ترجمه کردن کتاب را به شما معرفی میکنیم.
در این مرحله باید توجه داشته باشیدکه کتاب مناسبی را انتخاب کرده و حوزهی موردنظر خود را مشخص کنید. بعد از تعیین حوزهی موردنظر نوبت به انتخاب کتاب است که میتوان با استفاده از گوگل و سایتهایی مثل آمازون، جدیدترین کتابهای منتشر شده خارجی را پیدا کنید.
ممکن است انتخاب کردن کتاب برای ترجمه در این مرحله کار سختی باشد چون گزینههای بسیاری از طریق جستجو در مقابل شما قرار میگیرد که انتخاب کتاب را برای شما مشکل میکند. هنگام جستجو برای انتخاب کتاب مشخصات کامل آن را از جمله ناشر، خلاصهی داستان و غیره برای شما توضیح میدهد.
چگونه یک کتاب را ترجمه کرده به گونهای که خیلی تاثیرگذار باشد؟